Finančné preklady
Čo ponúkame
Najčastejšie prekladáme tieto finančné a ekonomické texty:
- Finančné a ekonomické analýzy, správy a ďalšie dokumenty
- Účtovné výkazy, súvahy a závierky
- Správy a výroky audítora
- Investičné plány, stimuly a projekty
- Podklady pre due diligence ‒ fúzie a akvizície firiem
- Správy pre investorov o vývoji trhu
- Výročné správy
- Návrhy na reštrukturalizácie a audity projektov
- Ponuky pre výberové konania
- Vnútropodnikové smernice a nariadenia, všeobecné obchodné alebo poistné podmienky
- Zmluvy o prevode podielov a predaji firiem
- Zmluvy o spolupráci, dodávateľské, distribučné, licenčné a ďalšie obchodné zmluvy
Klientom z finančného sektora zabezpečujeme aj tlmočnícke služby pri rokovaných s úradmi, počas schôdzí, seminárov či konferencií.
Ako preklady finančných textov prebiehajú
Objednávka online
Kvalifikovaní prekladatelia
CAT technológie
4
Spolupráca s Vašimi odborníkmi
Finančný preklad si u nás môžete objednať online. Do 15 minút sa Vám ozveme naspäť s cenovou ponukou, prípadne Vás požiadame o spresnenie požiadaviek na spracovanie prekladu (napr. požadovaný výstupný formát, grafické úpravy apod.). Objednaný preklad finančných textov vyhotovíme v čo najkratšom čase. V prípade záujmu dodáme preklad v expresnej lehote do 24 hodín. Preklad od nás dostanete emailom alebo Vám ho odovzdáme podľa dohody. Dohodnutý termín prekladu vždy dodržíme.
Naša databáza obsahuje viac než 2 000 prekladateľov s rôznym odborným zameraním, z ktorých veľkú časť tvoria rodení hovoriaci. Naše preklady dodávame vo viac než 40 jazykových mutáciách, vrátane prekladov z cudzieho do cudzieho jazyka. Každý náš prekladateľ prechádza prísnym výberovým konaním a kvalita jeho prekladov je pravidelne sledovaná, čo zaručuje udržanie vysokej úrovne poskytovaných služieb.
Pri prekladoch využívame CAT (Computer Assisted Translations) nástroje, najmä MEMSOURCE, ktoré dokážu efektívne pracovať s opakovaním textu. Vďaka tomu môžeme prekladať rýchlejšie a pritom mať istotu konzistentného prekladu odbornej terminológie z oblasti finančníctva v celom dokumente.
Aj keď môžeme doložiť mnohoročné skúsenosti s prekladmi odbornej terminológie, netvrdíme, že naši prekladatelia vedia všetko, to ani nie je možné. Radi by sme preto spolupracovali s Vašimi expertmi a využili ich znalosti najmä pri overovaní prekladaných pojmov, aby sme tak zaručili, že budú v súlade so zvyklosťami užívania zavedenými vo Vašej spoločnosti.