Ako preklady zo španielčiny a do španielčiny prebiehajú

Svoji objednávku  prekladu zo španielčiny  alebo  prekladu do španielčiny  môžete zadať jednoducho  online.

Do 45 minút Vás budeme kontaktovať a dostanete od nás našu  cenovú ponuku. Tá sa bude odvíjať od objemu prekladaného textu, jeho terminologickej náročnosti alebo požadovaného finálneho formátu.

Následne vyberieme najvhodnejších prekladateľov zo španielskeho jazyka, a to podľa ich odborného zamerania a skúseností s  podobným typom prekladu zo španielčiny.

Prečo si objednať preklady zo španielčiny a do španielčiny u nás

Aby sme Vám mohli garantovať špičkovú kvalitu prekladov do španielčiny , starostlivo si svojich prekladateľov vyberáme. Výberovým konaním prejde v priemere 1 z  30 uchádzačov a navyše sú všetci v rámci systému zvyšovania kvality priebežne testovaní a hodnotení.

Korektúry  španielčiny u nás vykonávajú priamo rodení hovoriaci, ktorí môžu zaručiť jazykovú aj  štylistickú správnosť.

Ako dlho preklady zo španielčiny a do španielčiny trvajú

Preklady do španielčiny nepatria medzi najjednoduchšie. Existuje niekoľko desiatok dialektov, ktoré sa od seba líšia nielen výslovnosťou, ale tiež významom jednotlivých slov. Najčastejšie sa riešia rozdiely medzi významami u európskej a latinskoamerickej španielčiny. Preto sa Vás vždy budeme pýtať, pre aký štát je preklad určený, a podľa toho prispôsobíme výber prekladateľa.

Našim cieľom je, aby bol preložený text nielen správne, ale hlavne, aby mu rozumeli jeho budúci užívatelia a aby zodpovedal miestnym zvykom a kultúre.

Ako dlho preklady zo španielčiny a do španielčiny trvajú

Preklady do španielčiny nepatria medzi najjednoduchšie. Existuje niekoľko desiatok dialektov, ktoré sa od seba líšia nielen výslovnosťou, ale tiež významom jednotlivých slov. Najčastejšie sa riešia rozdiely medzi významami u európskej a latinskoamerickej španielčiny. Preto sa Vás vždy budeme pýtať, pre aký štát je preklad určený, a podľa toho prispôsobíme výber prekladateľa.

Našim cieľom je, aby bol preložený text nielen správne, ale hlavne, aby mu rozumeli jeho budúci užívatelia a aby zodpovedal miestnym zvykom a kultúre.