Technická angličtina nachádza uplatnenie takmer v každej profesii a zvyčajne začína tam, kde bežný používateľ jazyka prestáva rozumieť reči alebo textu. V tomto článku sa dozviete, kde sa bežne stretávate s technickou angličtinou a akú základnú slovnú zásobu by začínajúci inžinieri rozhodne nemali prehliadnuť.
Čo je technická angličtina?
Technická angličtina, niekedy označovaná aj ako obchodná angličtina alebo profesionálna angličtina, sa používa takmer v každej pracovnej situácii. Mnohé kurzy technickej angličtiny sa preto zameriavajú na konkrétne povolania. Každé povolanie má totiž svoj vlastný slovník a gramatiku.
Technická angličtina sa zvyčajne líši v závislosti od zvoleného odboru. Ak sa ho chcete začať učiť, je dôležité mať to na pamäti. Inžinieri môžu napríklad potrebovať poskytnúť podrobné pokyny o výrobnom procese pomocou aktívnych slovesných tvarov. Preto je dôležité vedieť, na aký účel sa potrebujete naučiť technickú angličtinu, a podľa toho prispôsobiť proces učenia.
Kde sa stretnete s technickou angličtinou?
Technická angličtina začína tam, kde znalosti priemerného používateľa jazyka prestávajú stačiť na adekvátne porozumenie textu alebo reči. Príkladom z reálneho života by pravdepodobne bolo, keď vám tlačiareň oznámi, že potrebuje nový toner alebo „a new cartridge“.
Ak si pozriete príručku k tlačiarni, môžete nájsť ešte viac odbornej angličtiny plnej špecifických termínov, skratiek a významov, ktorým nie je vždy ľahké porozumieť. Existujú rôzne typy tonerov a toto je pravdepodobne najtechnickejšia časť tlačiarne.
Informatika a iné odbory
Ďalším príkladom reálneho využitia technickej angličtiny je informatika. Ako možno viete, oblasť informatiky sa uplatňuje vo všetkých oblastiach života takmer v každom štáte na svete. Hoci ľudia nemusia hovoriť rovnakým jazykom, všetci používajú rovnaký jazyk strojového kódovania. Základy technickej angličtiny poskytujú spoločnú slovnú zásobu a gramatiku, ktoré spájajú svetové počítačové vedy.
To isté platí napríklad pre poľnohospodárstvo, automechaniku, biotechnologické inžinierstvo a pod. Bez ohľadu na to, o akú zložitú tému ide, technická angličtina ju rozdeľuje na jednoduché „ingrediencie“. Hoci sú jednoduché, priemernému hovoriacemu pravdepodobne vôbec nebudú zrozumiteľné.
Rozdiel medzi bežnou a technickou angličtinou
Technická angličtina zjednodušuje pomerne zložité pravidlá štandardnej angličtiny a nahrádza zložitú terminológiu jednoduchšími synonymami. Tým sa znižuje celková zložitosť textu a uľahčuje sa porozumenie dokumentácie jednotlivými používateľmi. Základné pravidlá technickej angličtiny sú tieto:
- vety by nemali byť dlhšie ako 20 slov v prípade procesov alebo 25 slov v prípade opisných viet,
- odseky by nemali obsahovať viac ako šesť viet,
- je potrebné vyhnúť sa slangu alebo žargónu,
- činný rod je vhodnejší, trpnému rodu sa treba vyhnúť,
- po sebe nasledujúce kroky by sa mali písať v samostatných vetách, a nie v jednej dlhej vete,
- gerundiá a prítomné príčastia sa nepoužívajú,
- všade, kde je to možné, by sa mali používať členy „a“ a „the“,
- uprednostňujú sa jednoduché slovesné časy (t. j. minulý, prítomný a budúci),
- všetky pokyny by mali byť čo najpresnejšie, aby sa predišlo nejednoznačnosti.
Príklady štandardnej a technickej angličtiny
Štandardná angličtina | Technická angličtina | Preklad do slovenčiny |
All levers must be turned slowly in order to prevent strong steam jets which can damage both hose lines and components. | Turn all levers slowly to prevent strong jets of steam. Steam can damage hose lines and components. | Pomaly otáčajte všetkými páčkami, aby ste zabránili vzniku silných prúdov pary. Para môže poškodiť hadicové vedenia a súčiastky. |
All levers must be closed manually. | Close all levers by hand. | Rukou zavrite všetky páčky. |
Standing close to the levers when the system is under pressure is not recommended. | Do not stay near the levers, if the system is pressurized. | Ak je systém pod tlakom, nezdržujte sa v blízkosti páčok. |
Allocate a task to a technician. | Give the technician a task. | Prideľte úlohu technikovi. |
Eliminate all sharp edges. | Remove all sharp edges. | Odstráňte všetky ostré hrany. |
Technická angličtina: slovíčka pre inžinierov
Nižšie uvádzame zoznam slov, ktoré by mal poznať každý mladý inžinier. Tieto odborné slová vám pomôžu zlepšiť si slovnú zásobu v angličtine a dosiahnuť lepšie výsledky vo svete technológií. Ak vás zaujíma iná oblasť, skúste si pomocou prehliadača Google vyhľadať dokumenty v technickej angličtine (najlepšie vo formáte PDF), ktoré sú už priamo zamerané na konkrétny odbor.
Analysis | Analýza alebo podrobné skúmanie niečoho |
Automation | Používanie automatizovaných zariadení namiesto pracovnej sily |
Balance | Rovnomerné rozdelenie niečoho |
Calculation | Výpočet stanovenej sumy |
Consultation | Žiadanie o radu odborníka |
Depth | Miera hĺbky niečoho |
Dimension | Aspekt alebo uhol pohľadu na stav niečoho |
Engine | Stroj, ktorý premieňa určitú formu energie na jej mechanický ekvivalent |
Electronics | Veda o navrhovaní obvodov pomocou ich komponentov |
Fabrication | Proces navrhovania a výroby niečoho |
Friction | Trenie alebo odpor povrchu pri pohybe po inom povrchu |
Generator | Generátor – stroj, ktorý premieňa mechanickú energiu na jej elektrický ekvivalent |
Hydraulic | Kvapalina pohybujúca sa v uzavretom priestore pod tlakom |
Intersection | Bod, kde sa pretínajú dve alebo viac vecí |
Machine | Zariadenie, ktoré využíva silu na vyvíjanie sily a riadenie svojho pohybu na vykonanie činnosti |
Manufacturing | Vyrábať niečo vo veľkom meradle |
Oscilloscope | Zariadenie používané na kontrolu oscilácií pre CRT |
Precision | Miera presnosti niečoho |
Propulsion | Pohon alebo činnosť tlačenia vpred |
Refine | Priemyselný proces odstraňovania nečistôt |
Regulation | Proces riadenia a udržiavania niečoho |
Suspension | Odľahčenie vozidla na kolesách pomocou tlmičov a pružín (odpruženie) |
Technology | Keď sa veda a poznatky využívajú na praktické účely |
Transmission | Proces odosielania |
Valve | Zariadenie, ktoré ovláda koridor prúdenia vzduchu cez potrubie alebo kanál |
Vibration | Periodický pohyb vibrácií |
Weight | Miera hmotnosti alebo relatívnej hmotnosti telesa |
Weld | Proces spájania kovových častí zahriatím povrchov na veľmi vysokú úroveň |